Ελληνικά για αρχάριους (δύο)

Vandaag hebben we niet zo heel erg veel gedaan in verband met het mogelijke slechte weer. Achteraf viel het wel mee, maar we zijn dus, op een kleine wandeling na, niet weg geweest.

Tijd voor Ελληνικά για αρχάριους (Grieks voor beginners) deel twee (δύο – dýo).

Laten we beginnen met het weer (ο καιρός – ο kairós).

De bewolking trok tegen de middag, na een kort regenbuitje, weer weg en het klaarde helemaal op.
’s Middags zijn we nog gaan wandelen en alles zag er weer prachtig uit. Niet alleen is het hier heel groen, maar er bloeit ook van alles.

Misschien is het eens leuk om wat kleuren te doen?

Je moet met de kleuren (en met heel veel woorden) wel rekening houden met mannelijk / vrouwelijk / onzijdig.

Het woord voor kat is vrouwelijk (η γάτα – de kat), dus dat zwart-witte katje hierboven is: η ασπρόμαυρη γάτα.
Maar bijvoorbeeld een muur (ο τοίχος) is mannelijk dus wordt het: ο ασπρόμαυρος τοίχος.

Ik zoek een excuus om nog een paar foto’s of willekeurige woorden toe te voegen, dus dit wordt de categorie alles-door-elkaar.

Huiswerk: welke woorden hierboven zijn mannelijk, welke vrouwelijk en welke onzijdig?
Stuur maar een mailtje of zet het in de opmerkingen!

Eigenlijk is het een goedkoop ‘bruggetje’ naar de laatste foto.
We kregen vandaag pas vrij laat ons huiswerk voor de Griekse les van deze avond (fijn dat het nog een keer via Zoom kon Evi! Dank je wel!)

Vanmorgen hebben wij gezellig samen wat huiswerk zitten maken. Met uitzicht, dat dan weer wel!

Dat was hem voor vandaag. Ik ga zo nog even wat lezen in Mythos. Een boek van Stephen Fry waarin hij de Griekse mythologie op zijn eigen wijze beschrijft.

Aan de lichtflitsen hier te zien lijkt Zeus inmiddels wakker. Ik ben benieuwd of ie morgenvroeg uitgeraasd is.

Χαιρετίσματα!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

1 × 3 =